Al Kvotian (Rusiya). Cəhənnəmə ki, ağrı-acı (ŞEİR)

Al Kvotian (Rusiya). Cəhənnəmə ki, ağrı-acı (ŞEİR)

Bilirsən... Cəhənnəmə ki, bu ağrı-acı,
Hər cür qüssə, kədər, ələmli xəzan,
Bu astagəl giley zarıltıları...     
Tərpənməyə yer yox ölən əlindən.
Amma sən sağ ikən pəjmürdə halsan,
Öz qırıq yerinə calayıb sözü,    
Bu gözəl dünyanı gəzib kam alsan,
Mavi göy üzünə dönəcək gözün.
Sən özün yeni bir dünyasan, ancaq 
Üzündə ehtiras oduna bir bax.
Bac vermə inciklik alovuna sən,
İçimizdə sönməz günəş var ikən. 
Haydı, di qalx, yeri... ətalətə –yox!      
Hə, yüyür, nəfəsin kəsilənədək.
Ölümsüzcəsinə sev, yenə də, sev,  
Sev, öncələr heç vaxt sevmədiyin tək.
Cənnətə nə qədər yol var piyada?
Beş ağac? Sən allah, yalana bax da!
Haydı, gəl, musiqi sədalarıyla
Rəqs edək ucqarda, lap uzaqlarda.
Yeganə icazə vərəqən–ruhun,    
Bu rüşvət, xəstəlik, şər aləmindən,     
Hər cür uçurumdan, ha di, keçsənə...      
Qanadlar? Qanadlar çıxacaq hökmən.
Mənə inanmırsan? Tanrıdan soruş,
Vur, dağıt, dağılsın ərzin dayağı,
Götür gitaranı həmən yola düş,
Bilirsən, cəhənnəmə ki, bu ağrı-acı!..

 Tərcümə etdi: Xaqani Cavadoğlu
 


Аль Квотион

К ЧЕРТУ БОЛЬ!

А знаешь. К черту эту боль,
Тоску, печаль и листопады,
Скулеж ленивых недовольств,
Здесь павших столько — негде падать.
А ты пока что жив, растрепан,
Бинтуешь слов своих разрез. 
Давай по миру автостопом?
Давай смотреть в глаза небес?
Ты пахнешь страстью и обидой,
Ты новый мир, ты ранний джаз.
Сотри огонь с лица. Ты видишь?
За нами солнце. Солнце в нас.
Вставай. Иди. Пинай инертность,
Дыши, пока хватает сил.
Еще люби. Люби бессмертно,
Люби, как раньше не любил.
Ну сколько там — пешком до рая?
Верст пять по чахлому вранью. 
Давай под музыку, по краю,
Давай станцуем на краю.
Душа — единственный твой пропуск
Из мира взяток и простуд.
Шагай, шагай в любую пропасть.
А крылья… Крылья отрастут. 
Не веришь мне — спроси у Бога,
Взломай вселенскую консоль.
Возьми гитару и в дорогу.
И знаешь, к черту эту боль.